sabato 26 giugno 2010

Pensieri leggeri

Era nella valigia di Emma, arrivava da New York per me, e sapeva di essere una matassina speciale.  Sull’etichetta si leggeva “Lorna’s Laces - Hand dyed yarns” approx 215 yards.

Sciolgo la matassa: metà bianca, metà azzurra. Cosa farò di te? Cappellino, sciarpina, guantini? Ci penserò. Dopo mesi, improvvisamente … Azzu! Ci vuole l’Azzu! E così fu!

E’ una deliziosa versione mini. Ricorda il cielo sereno, i pensieri leggeri della fine della scuola, fine degli esami. E’ per Emi, penso,  e mi piace vederla procedere, punto dopo punto. E’ una terapia, ormai finita con soddisfazione.

PS: per le spiegazioni passate da Emma.

A simple knit, helpful to ease your mind. A yarn that recalls clear blu skies, the end of school and exams. A therapy in stitches. For instructions drop in on Emma.

 

DSCN8081 DSCN8080

venerdì 18 giugno 2010

Irresistibile!

travelling-knit

Ci sono anch’io, eccomi! Vi presento la mia versione dello scialle Azzu’s di Emma, i colori sono ancora più belli che in foto e, come promesso, sarà un regalo per la mia pallavolista. Ho seguito il tuo suggerimento Emma, ho provato ad improvvisare dei buchetti ma dopo una prima fase sperimentale mi sono attenuta alle tuo spiegazioni ed ho imparato moltissimo! Mi piace la semplicità, la forma svelta e sbarazzina dello scialle, l’esecuzione rapida che non richiede troppa attenzione, insomma sono già pronta al bis!

Dovrei bloccarlo per bene? Forse sì, si allungherebbe ancora un pò…

Ok, allora vado, lo stendo e poi torno! .... FATTO!

raspberry

Here I am at last! This is my version of Azzu’s shawl by Emma. Its colors are even brighter than the picture and I’ll keep my promise giving it to my volleygirl. I followed your suggestions Emma, and I tried to improvise with Yo’s but at the end of a short experimental phase I diligently followed your instructions, and I learned a lot! I appreciated the simplicity of the pattern, the shape so cool and teen, and above all the fact it’s a mindless knitting running on the needles. In short, I’m read to cast on again!

Do you think I should block it? Maybe it will stretch a little longer….

I’m ready, just a minute to pin it and I’ll be back!....DONE!

mercoledì 16 giugno 2010

Avviamento provvisorio

Rivista

Può essere utilissimo.

Chi ha detto che un lavoro ai ferri si inizia sempre dal bordo inferiore, oppure top-down dal collo in giù? Io qualche volta sono partita da metà del davanti, ho lavorato in tondo verso l’alto finendo lo sprone e collegando le maniche. Poi ho ripreso le maglie dell’avviamento provvisorio e ho lavorato verso il basso per completare. Tutto questo trigo per "divertirmi" di più, e perchè temevo non mi bastasse il filato.... non volevo scoprirlo proprio mentre lavoravo la parte più bella e complicata di questa maglietta.

Se dovete avviare in modo provvisorio 55 maglie fate così: con l’uncinetto e un filato contrastante lavorate una catenella molto morbida di (55-1)/2 + 5= 32 maglie.

Con il filo del lavoro estraete 1 maglia a diritto lavorando nella “gobba posteriore” della 3° catenella, fate 1 gettato, lavorate 1 maglia a dritto lavorando nella gobba successiva, 1 gett, 1 diritto nella gobba successiva e così via…fino ad avere sul ferro il numero di maglie necessarie, terminando con 1 diritto lavorato nel filo posteriore della catenella.

La parte più divertente consiste proprio nel disfare senza paura la catenella e nell’osservare come tutte le maglie restino perfettamente allineate sul filo!!!

E se dovete avviare un numero di maglie pari? Orsù avviatene una in più che non casca mica il mondo!! Se proprio non vi serve potrete farla fuori con una diminuzione secca (k2tog) al primo ferro!

_____________________________________________________

As if I hadn’t enough with standard and top-down knitting, I’m practicing the method called “from anywhere beetwen bottom and top”. I had this wonderful idea while knitting this camisole because I was worried I could run short of yarn just in the middle of the yoke.

Start with some wast yarn and loosely crochet a chain with half the stitches you need to cast on + 5. Work a knit stitch into the bump of the 3rd chain, then a YO, and go on like this: k1, YO, k1, YO,... ending with a k1. When it comes to unravel the chain it will be very funny to see all your stitches aligned neatly and safely on a lifeline.

With this method you'll always have an odd number of stitches, maybe one more than you desidered but all you have to do is zap it with a sharp k2tog in the first row!

sabato 12 giugno 2010

Cell-cozy

DSCN7200
E’ stata un grande successo al Camp di Cuore di Maglia perchè è piccola, simpatica, veloce. Imparate a farla e poi realizzatela della misura più adatta alle vostre necessità…come quella color glicine, che ho fatto per la pesca del Camp.
CELL-COZY
Note alle spiegazioni:
E’ possibile usare qualunque avanzo di lana o cotone ed un uncinetto di misura adeguata, io ho usato un avanzo cotone ritorto Adriafil, uncinetto n°3.5
  • sostituire la prima maglia alta di ogni riga con 3 cat
  • BPdc = maglia alta in rilievo sul dietro (Back Post Double Crochet) Avvolgere il filo sull’uncinetto, Inserire l’uncinetto tra le due maglie sottostanti (dal dietro verso davanti), facendolo uscire dietro alla colonnina formata dalla maglia alta del giro precedente, agganciare il filo e lavorare la maglia alta come al solito.
  • FPdc = maglia alta in rilievo sul davanti (Front Post Double Crochet) Come per il BPdc ma inserendo l’uncinetto dal davanti verso dietro tra le due maglie sottostanti.
image
Spiegazioni
  • Avviare 16 cat
  • 1° riga: lav a maglia alta distribuendo 2 aumenti
  • ¸ 4° riga: lav a maglia alta nel filo posteriore distrib. 2 aum
  • ¸ 10° riga: lav a maglia alta nel filo posteriore
  • 11°¸ 14° riga: lav a maglia alta nel filo posteriore distrib. 2 dim
  • ruotare in senso orario il lavoro di 90° e arricciare il primo lato lungo della borsa lavorando come segue:
  • 1° riga: riprendere 15 maglie alte in rilievo sul davanti FPdc, girare il lavoro
  • ¸ 3° riga: lav a maglia alta in rilievo alternando FPdc e BPdc
  • ruotare in senso orario il lavoro di 90° e proseguire sul lato corto della borsa lavorando 15 maglie basse.
  • ruotare in senso orario il lavoro di 90° e arricciare il secondo lato lungo della borsa lavorando come segue:
  • 1° riga: riprendere 15 maglie alte in rilievo sul davanti FPdc, girare il lavoro
  • ¸ 3° riga: lav a maglia alta in rilievo alternando FPdc e BPdc
  • ruotare in senso orario il lavoro di 90° e proseguire sul lato corto della borsa lavorando 20 maglie basse.
  • Per il 1° manico eseguire 15 cat, saltare le 15 maglie alte in rilievo e riattaccarsi alla prima mb del lato corto. Lav 20 mb.
  • Per il 2° manico eseguire 15 cat, saltare le 15 maglie alte in rilievo e riattaccarsi alla prima mb del lato corto.
  • Date spessore al bordo e ai manici della borsa lavorando in tondo a maglia bassa per 3 giri.
DSCN5851
Cell-Cozy Instructions
You can use any scrap of yarn in your stash with an appropriate hook size. I used a twisted strand of pure cotton in sport weight, and a hook n° 3.5 mm (size E)
Substitute first dc of each row with ch3
  • ch 16
  • 1° row: dc in each chain increasing 1dc at beginning and end of row
  • ¸ 4° row: dc through the back loop increasing 1dc at beginning and end of row
  • ¸ 10° row: dc through the back loop
  • 11°¸ 14° row: dc through the back loop decreasing 1dc at beginning and end of row
  • rotate piece 90° clockwise and work along the major side making small pleats while picking up stitches
  • 1° row: pick up and work 15 FPdc along the side of your piece, turn work
  • ¸ 3° row: alternate FPdc and BPdc throughout the row
  • rotate piece 90° clockwise and work 15 sc along the minor side
  • rotate piece 90° clockwise and work along the major side making small pleats while picking up stitches
  • 1° row: pick up and work 15 FPdc along the side of your piece, turn work
  • ¸ 3° row: alternate FPdc and BPdc throughout the row
  • rotate piece 90° clockwise and work 20 sc along the minor side
  • Make 1° handle: ch15, skip 15 FPdc and BPdc and fix the chain to the first sc of minor side. Work 20 sc.
  • Make 2° handle: ch15, skip 15 FPdc and BPdc and fix the chain to the first sc of minor side.
  • Work 3 rounds in sc.

giovedì 10 giugno 2010

domenica 6 giugno 2010

100 grammi

DSCN7643No, almeno una novità qui c'è… finalmente si parla di un lavoro finito! A dire il vero era partito un mese fa con tutta un’altra forma, poi è stato sfilato e finalmente ha trovato la sua strada. E’ larga più o meno 50 cm, lunga suppergiù 150. Si tira, si allunga, si torce, si svolge come mi pare e piace. E’ trasparente ma fitta, caldissima intorno al collo o appena una velo sulle spalle. E’ nel mio colore preferito…ma purtroppo non è nata per me!

La ricetta:

  • 100 grammi di alpaca baby
  • ferri diritti e con belle punte n°5.5

Avviare morbidamente 60 maglie, lavorare tutti i ferri come segue: 1 dir, * 1 gett, 2 ins a rov*, 1 dir. Chiudere altrettanto morbidamente tutte le maglie lavorando a diritto. Avviluppatevi nella stola e godetevela!

DSCN7651 Good news … a FO at last! It all started a month ago but I had another shape in my mind and it didn’t work. I ripped it and finally it went straight. It’s about 50 cm wide, more or less 150 cm in lenght. You can stretch it, wring it, wind it at your leisure. It’s both light and thick, hot around the neck and a feather on your shoulders. It’s in my favourite color … but unfortunately it’s not for me!

Recipe:

  • 2 ply baby alpaca, 100 grams
  • straight and sharp pointed needles n° 5.5 mm/ US#9

Loosely CO 60 sts. Work all rows as follows: k1, *yo, p2tog*, k1. Loosely BO all sts by knitting . Wrap yourself up and enjoy!

Tutte le novità

copertina finale_Summer bookNon sono qui! Andate a scovarle su CuorediMaglia. C’è il Summer Book, trovate il cineracconto di due anni di attività dell’associazioni, follie, knit cafè, consegne, lavori, emozioni. E poi il resoconto del camp con foto, filmati, impressioni… io non credo di poter aggiungere altro!

Buona domenica!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails