domenica 18 novembre 2007

Il mio commento...

Ci ho pensato solo oggi, questo non è stato il mio primo SnB...(per me BnB= bitch'n'bitch perchè riesco solo a chacchierare...punti a maglia zero!) Mi ricordo che da ragazzina, quando il freddo ed il buio dei pomeriggi invernali mi tenevano in casa, quando internet, il computer, i CD, DVD, MP3, i cellulari le playstation non c'erano ancora .. io avevo i compiti, il mio angolino preferito per leggere tranquilla e poi un lasso di tempo circoscritto tra la fine dei lavori di mia mamma e prima della cena, in cui con lei e la zia che veniva apposta da noi, facevamo il nostro Stitch'n'Bitch domestico!
I thought about it today, this one wasn't my first SnB...(just BnB=bitch'n'bitch for me because I manage to chat ... but I don't knit a single stitch!) I remember when I was a girl, during those cold and dark winter afternoons in which I was at home, when internet, computer, CD's, DVD's, MP3 readers, cell-phones and playstations didn't exist yet ... I had my homeworks, my favuorite place to read peacefully, and an exact lapse of time, after my mom's works and before our dinner, in which I sat with her and my aunt (who used to come upstairs on purpose), and we had our domestic Stich'n'Bitch!

Oggi questo tempo va programmato in anticipo, scegliendo un posto accogliente ma non appartato, perchè le persone passando siano incuriosite e chiedano: "ma vi conoscevate già tutte?", "no è stata la maglia a metterci in contatto ed a farci trovare!"
Today we have to plan this time in advance, we have to choose a comfortable yet not separate place to meet, so that people passing by can become curious, stop and ask "did you know each other yet?","no, we got in touch and met thanks to knitting!"

Grazie a Ursula per aver insegnato a mettere su le maglie a Riohnna, 
alle sue simpatiche amiche Carmela e Antonella (buoni i cioccolatini al peperoncino!) 
grazie a Maia che ha una mano ed una tecnica superveloce (il german method non si smentisce!)
a Manuela che fa una sciarpa bianca a legaccio e maglie allungate tres-chic,
ad Azzuka che mi ha fatto sentire una "vip de noantri" (^_^),
ad Annalisa che lavorerà il suo primo maglione di Norah Gaughan,
Gianna a Angela interessate a riprendere il lavoro a maglia,
a Riohnna ed al suo pupo che amano entrambi "toccare" la lana!
alle mie bimbe, una tranquilla e fattiva, l'altra scatenata e distruttiva... (qui non faccio nomi)
Thanks to Ursula because she tought Riohnna how to cast-on,
to her kind friends Carmale a Antonella (how tasty those pepper flavoured chocolates were!)
thanks to Maia, the quickest for hand and technique (german method never fails!)
to Manuela, she knits a cool scarf in garter stitch plus lenghtnened stitches,
to Azzuka because she made me feel like a "vip in the neighbourhood" (^_^),
to Annalisa who's going to knit her first Norah Gaughan's project,
to Gianna and Angela interested in catching again their needles,
to
Riohnna and her baby, who both love to "touch" yarn!
and to my girls, one quiet and busy, the other going wild and destructive ... (I name no names)


Alla prossima! (tutto ancora da definire ... come sempre attendendo anche altre proposte)
See you next time (everything has to be defined yet ... as always I welcome any proposal)

6 commenti:

  1. un grandissimo grazie anche da parte mia a tutte le intervenute. siete state tutte molto simpatiche e passare la mattinata insieme a voi è stato un grande piacere. non vedo l'ora di ripetere l'esperienza. un grazie speciale a te, cristiana!

    RispondiElimina
  2. I'm like you... SnB is always BnB with me. I am unable to make more than a few stitches on a plain stockinette tube when there is a social event.

    I am happy to know I am not alone.

    LynnH in Lansing, Michigan, USA

    RispondiElimina
  3. Ciao Lynnh, mi piace troppo guardare come e cosa lavorano gli altri!
    I like to look at others knits and techniques!

    RispondiElimina
  4. How I wish I lived near you so I could join in all the fun!

    RispondiElimina
  5. Vi ho pensato, sai? i sabato per me è pressochè impossibile, ma forse il prossimo incontro torinese non me lo faccio proprio scappare. Un abbraccio, Cristiana e Ursula, e a molto presto.

    RispondiElimina
  6. @karen: who knows? maybe you'll be in next Tactile group travelling to Italy!

    @Diamanterosa: sei sempre le benvenuta! anche a me piacerebbe riuscire a venire ad Alessandria...

    RispondiElimina

Grazie per il tuo commento!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails