martedì 26 febbraio 2008

Come faccio a dirvi che l’8 marzo c’è lo SnB?

Quasi quasi pensavo che l’otto marzo fosse una di quelle ricorrenze ormai fagocitate dal solito business consumistico … ma non quest’anno. Questa volta ci tocca pensare ed interrogarci ancora, o magari per la prima volta, sull’aborto. Ma che cos’è questa ferita che si riapre, che fa gridare di diritti e libertà conquistati e da difendere ogni volta? Noi donne siamo fatte per la vita, e sappiamo sostenere la responsabilità delle nostre scelte. Nessuno potrà mai più decidere al nostro posto.
Spero che riparlare di aborto e di moratoria oggi serva, non già ad accusarci e relegarci di nuovo in un angolo, ma a darci se possibile un’alternativa… per esercitare tutta la nostra libertà, per farci scegliere con più coraggio della nostra e dell’altrui vita.

Ora posso dirvi che l’8 marzo c’è il quinto SnB al Lingotto!

How can I tell you we’ll have our SnB on March 8?

I nearly believed 8 March was one of those days engulfed by our consumer society … but not this one. This time we have to think again, or maybe for the first time, over abortion. What kind of wound is this that opens up and makes us yell for freedom and rights formerly gained but now brought all up for discussion again?We as women are made for life, and we can also bear the responsibility for our choices. No one can make a decision in our place any more.
I hope this new dabate over abortion and the pressing for a moratorium won’t be a way to charge us with guilt and put us in the corner again, but if possible to give us an option … to exercise all our freedom, to have the chance to decide with heart on our and someone else’s life.

Now I can tell you we’ll have our fifth SnB on March 8!

8 commenti:

  1. What is the law on abortion in Italy? I know that at the moment your political situation is a little agitated, and that the Vatican is probably trying to maintain a strong influence, but do you have legal abortion like in most European countries?
    Stand up for your rights (with the needles in hand!)

    RispondiElimina
  2. On a totally different note:

    What a wonderful bouquet of flowers and such a terrific vase.

    RispondiElimina
  3. veramente molto bello questo blog, complimenti. Maria

    RispondiElimina
  4. a me il vaso piace!
    Chissa' che i politici si rendano conto che ci sono cose su cui discutere vere e non le solite "questioni morali" che in quanto morali non sono statali.

    RispondiElimina
  5. @Startare: Abortion in Italy is legal since 1978. Two referendum were hold in 1981, one to enlarge the limits imposed by this law, the other to restrict them. Both failed and this law hasn't been changed since then.

    @Sari: I bought this globe-like vase in Sevilla, Spain and I adore it! I guess your adjective terrific can easily be misunderstood in italian!

    @Melina: grazie!

    @Anna: hai ragione nel dire che ci sono cose più urgenti, ma non è solo una questione morale individuale, è anche un problema sociale!

    Cambiando argomento, credo che il vaso piaccia anche a Sari!

    RispondiElimina
  6. Mi da impressione che 4 parrucconi decidano del corpo della donna.
    Non e' questione di individualita' o meno, penso che lo Stato debba legiferare ma lasciar fare alle persone, che non sono dei dementi senza cervello. Qui mi pare che in campagna elettorale non ci siano fatti concreti, che non si parli di problemi veri perche' l'aborto ormai e' stato ben assimilato dalla societa'. ALmeno credo e spero.

    RispondiElimina
  7. Preparati, Cristiana! Un delegazione dal Monferrato arriverà in massa al tuo Knit Cafè! In realtà siamo solo 3, può andare bene, Esimia Maestra?:-)

    RispondiElimina
  8. @Diamanterosa: Gulp! Che onore, vi aspettiamo!

    RispondiElimina

Grazie per il tuo commento!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails